出处 唐·岑桑《逢入京使》原文 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。翻译 东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与...
逢入京使 岑参 〔唐代〕故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文 向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。在马上匆匆...
译文:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我平安无恙。赏析:这首诗是...
译文: 回头东望故园千里,路途遥远迷漫; 满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。 途中与君马上邂逅,修书却无纸笔; 只有托你捎个口信,回家报个平安。作者简...
白话译文:向东遥望长安家园路途遥远,思乡的泪沾湿双袖模糊面容。在马上匆匆相逢没有纸和笔,只托你给我的家人报个...
《逢入京使》唐 岑参 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文:东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。在马上与你相遇无...
1、双袖龙钟泪不干上一句:故园东望路漫漫。2、原文:《逢入京使》【作者】岑参 【朝代】唐 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。3...
逢入京使【岑参】原文:故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。译文:向东遥望长安家园...
《逢入京使》的翻译:向东远望家乡,只觉得长路漫漫,思乡的眼泪流不尽,沾湿了袖子;骑在马上遇到正要入京的使者,手上也无纸笔,只能烦请使者传口信,给我家人报...
逢入京使① 唐 岑参 故园②东望路漫漫③, 双袖龙钟④泪不干。马上相逢无纸笔, 凭⑤君传语⑥报平安。①入京使:回京的使者。②故园:指长安和自己在长安的家园。...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
原文及翻译晚春朗读 | 《逢入京使》诗句 | 过松源晨炊漆公店翻译原文 |
入京使者的由来 | 入京使者的政治意义 | 入京使者的文化内涵 |
逢入京使的历史背景 | 岑参的诗词作品 | 《次北固山下》原文翻译 |
白雪歌送武判官归京原文 | 返回首页 |
返回顶部 |